Tarihçi, yazar Prof. Dr. İlber Ortaylı, Marmara Kariyer Fuarı'nda öğrencilerle bir araya geldi Tarihçi, yazar Prof. Dr. İlber Ortaylı, Marmara Kariyer Fuarı'nda öğrencilerle bir araya geldi

İSTANBUL (AA) - SAADET FİRDEVS APARI - Türkiye'de kalp damar cerrahisi uzmanı olarak görev yapan Tanzanyadoktor Mugisha Kyaruzi, Türk meslektaşlarını ezberlediği türkülerle şaşırtıyor.

AA'nın "Afrika'nın Türkiye'deki Dost Yüzleri" başlıklı dosya haberinin altıncısında Türkiye'de kalp damar cerrahisi uzmanı olarak görev yapan Tanzanyalı Kyaruzi, meslek hayatını ve türkülere olan ilgisini anlattı.

Kyaruzi, 18 yıldır Türkiye'de yaşadığını, Türkiye'nin ikinci evi olduğunu ve Türk kültürünü, örf ve adetlerini çok iyi öğrendiğini söyledi.

Türkiye'ye ilk defa 2006'da dil okuluna geldiğini aktaran Kyaruzi, "2006'da ben Ankara'ya dil okumak amacıyla geldiğimde yaklaşık 8 ay kaldım Ankara'da. Türkçe öğrendikten sonra yaklaşık 7 sene İzmir'de tıp fakültesi okudum. 7 seneden sonra TUS dediğimiz tıp uzmanlık sınavına girip kazandım ve İstanbul'da mesleğe başladım." dedi.

Kyaruzi, Tanzanya'da lise okurken Türkiye'ye gelmeye karar verdiğini belirterek, "Türk insanları özellikle çok misafirperverlerdir. Sıcakkanlılardır. İyi insanlar. Tabii ki buraya geldikten sonra ve bu Türkiye sıcaklığını gördükten sonra burada kalmaya karar verdim. Mesleğimi burada icra ediyorum." diye konuştu.

Hayatının yetişkinlik döneminin Türkiye'de geçtiğini dile getiren Kyaruzi, sözlerini şöyle sürdürdü:

"Tanzanya'ya aslında çocukluk dönemim diyebilirim. Ama çocukluk dönemi bittiğinde esas yetişkinlik dönemini burada Türkiye'ye geçirdim. Dolayısıyla meslek anlamında tabii ki burada tecrübe kazandım. Hayat anlamında da aynı şekilde burada tecrübe kazandım. Bu kültürü öğrendim. Türk insanını tanıdım. Ondan sonra dilinizi öğrendim, örf ve adetlerinizi. Bunların hepsini öğrendik ve burada da evlendim, şimdi bir kızım var. Dolayısıyla eş durumundan dolayı ben de hanım köylü oldum gibi bir şey oldu. Hayatımın büyük ve en önemli kısmını burada geçirdim diyebilirim."

Kyaruzi, hastalarının ilk gelişlerinde bir şaşkınlık yaşadığını ama kendisinin Türkçe konuşabildiğini görünce memnun olduklarını anlatarak, "O sıcaklığı görünce ben mi baktım, başkası mı baktı onlar açısından ciddi bir fark olmuyor. Sadece sağlıklarına kavuşmaya geldikleri için o yöne bakıyorlar. Ama tabii ki kapıya ilk girdiklerinde o yüzlerindeki ifadeleri anlayabiliyorsun. Hani acaba hangi dili konuşayım? İngilizce mi, Türkçe mi? Yani böyle karar veremiyorlar." açıklamasında bulundu.

- "Benden daha çok türkü biliyor"

Kyaruzi ile aynı hastanede çalışan Doç. Dr. Gökalp Altun, meslektaşının çok çalışkan ve becerikli olduğunu, aynı zamanda da türküler konusunda çok geniş bir repertuvarı bulunduğunu söyledi.

Altun, Kyaruzi'nin türkülere olan merakını şu sözlerle anlattı:

"Eminim benden, belki de sizlerden daha iyi daha çok türkü biliyordur ve çok güzel de türkü söylüyor. Bunu size bahsetti mi bilmiyorum. Bana göre benden daha çok türkü biliyor ve sesi de güzeldir. Ona bence bir türkü söylettirmeniz lazım."

Kyaruzi'nin el becerisi çok yüksek bir cerrah olduğunu aktaran Altun, "Bizim mesleğimizin gereği bir farklılık zaten hissetmememiz gerekir. Cerrah cerrahtır. Eli iyi cerrah da daha iyi cerrahtır." değerlendirmesini yaptı.

Kaynak: AA